22 กรกฎาคม 2552

เอาล่ะ.. รู่เหลื่อง..

ใครมีเพื่อนเป็นคนเพชร ต้องเคยได้ยินการตอบรับด้วยคำว่า "รู่เหลื่อง" อย่างแน่นอน.. คำพื้นๆคำนี้ คนเพชรใช้ค่อนข้างจะฟุ่มเฟือย โดยจะใช้ในการรับคำ บางครั้งก็ใช้แทนคำว่า "ได้ครับ"... คำนี้หากแปลเป็นความหมายภาษากรุงเทพฯ ก็น่าจะแปลตรงๆว่า "จัดให้คร๊าบ..." หรือประมาณภาษาฝรั่งว่า "You got it!"

พี่โส อานนท์ ศิลปินพื้นถิ่นเพชร แต่งเพลงประชดประชันคำนี้ไว้แสบสันต์เหมือนกัน ลองฟังดูครับ

เพลงรู้เรื่อง โดย โส อานนท์

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น